Bring Me To Life Evanescence

1. How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Where I've become so numb without a soul
My spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home

Ref.:
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark

(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become

2. Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

Ref.:
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark

(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become

Bring me to life
(I've been living a lie, there's nothing inside)
Bring me to life

Frozen inside without your touch, without your love
Darling only you are the life among the dead

(All this time I can't believe I couldn't see
Keep in the dark but you were there in front of me)
I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
(Without a thought, without a voice, without a soul)
Don't let me die here, there must be something more
Bring me to life

Ref.:
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become

Bring me to life
(I've been living a lie, there's nothing inside)
Bring me to life

Oceń to opracowanie
Ocena czytelników: Doskonały 2 głosy
anonim
  • anonim
    Sylwia Aniston
    Moja kochana piosenka ( i love the music ) :-)
    · Zgłoś · 9 lat temu
  • Zuza
    niezłe :)
    · Zgłoś · 16 lat temu
  • anonim
    ajka
    czy z tych piosenek można tworzyć jakieś hity albo swoje jakieś śpiewanie w chacie?
    · Zgłoś · 17 lat temu
  • agnesca
    oj, zwykła literówka to była grapefruit, czepiasz się, ale poprawiłam :P
    · Zgłoś · 17 lat temu
  • anonim
    grapefruit
    dobre tlumaczenie tylko w 3-ciej linijce powino byc: drętwieję zamiast: drętwieje.
    · Zgłoś · 17 lat temu