Człowiek, Który Sprzedał Świat (The Man Who Sold The World) David Bowie

Tłumaczenie utworu

  • Tłumaczenie utworu Endi Shiroishi
    2 ulubione
The Man Who Sold The World

Po drodze schodów sznur
Echa kłamstw i bzdur
Choć mnie nie było tam
Rzekł, że ja go znam
I kadził dalej, aż
Rzuciłem mu to w twarz:
„Myślałem, żeś już zdechł
gdzieś przed tysiącem lat.”

„O nie! Nie ja.
Ja nie odkrywam kart.
Bo masz
Twarz w twarz
Gościa, który sprzedał świat.”

Trzasnąłem drzwiami, by
Wrócić tam, gdzie dom.
Szukałem lat i mil
Jak najdalej stąd
Podniosłem martwy wzrok
Na cień miliona gwiazd
A może nie ma mnie –
- już od tysiąca lat?

„Kto wie? Nie ja.
Ja nie odkrywam kart.
Bo masz
Twarz w twarz
Gościa, który sprzedał świat.”


Oceń to opracowanie
Ocena czytelników: Dobry+ 26 głosów
anonim
  • linguaapura
    Ciekawa interpretacja, bardzo poetycka
    · Zgłoś · 2 lata temu
  • anonim
    deslawomir
    wow
    · Zgłoś · 6 lat temu
  • anonim
    gitarka
    śmieszne. Można grać na wyjazdach czy ogniskach, i przy okazji trochę pośmiać.
    · Zgłoś · 6 lat temu
  • anonim
    Mkk
    W porównaniu z tekstowem wreszcie tekst który rozumiem
    · Zgłoś · 6 lat temu
  • mats
    te tlumaczenie jest boskie, można śpiewać do orginalnej melodii bez przyśpieszania żeby zdążyć zaśpiewać jakąś część :P super przyda się
    · Zgłoś · 14 lat temu
  • Sonia
    bardzo bardzo dobre, wręcz genialne tłumaczenie!
    · Zgłoś · 16 lat temu
  • Borówa
    it's great!!!
    szukałem czegoś takiego, dzięki bardzo. oryginalne zamiany (bo w normalnym tłumaczeniu jest trochę inaczej), czyli np. z long long time ago (koniec 1 zwrotki) tłumacznie dosłowne jest długi długi czas, a tu tysiąc lat. jeszcze raz gratuluję!!!
    · Zgłoś · 16 lat temu
  • anonim
    Ar
    Jak wyżej. To właściwie więcej niż tłumaczenie :-)
    · Zgłoś · 17 lat temu
  • anonim
    aa
    rowniez gratuluje swietne tlumaczenie
    · Zgłoś · 17 lat temu
  • anonim
    pp
    fantastyczne tlumaczenie, gratulacje.
    · Zgłoś · 19 lat temu