20 lat Wywroty

Port Amsterdam

Szanty

tekst utworu chwyty na gitarę
słowa: J. Brel
muzyka: J. Brel
tonacja 0
d C B A
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam d d a a
Marynarze od lat pieśni swe nucą tam B B A A
Jest jak świat wielki port, marynarze w nim śpią d d C C
Jak daleki śpi fiord zanim świt zbudzi go B A d d

Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam F F C A
Marynarze od lat pieśni swe nucą tam d d a a
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam B B a a
Marynarze od lat nowi rodzą się tam B A d d
d d d d
Marynarze od lat zwożą tam ze swych łajb
Obrus wielki jak świat czeka ich w każdej z knajp
Obnażają swe kły skłonne wgryźć się w tę noc
Tłuste podbrzusza ryb, spasły księżyc i w noc
Do łapczywych ich łap wszystko wpada na żer
Tłuszcz skapuje -kap, kap, z rybich wątrób i serc
Potem pijani w sztok w mrok odchodzą spod miech
A z bebechów ich wkrąg płynie czkawka i śmiech
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
Marynarze od lat tańce swe tańczą tam
Lubią to bez dwóch zdań, lubią to bez zdań dwóch
Gdy o brzuchy swych pań ocierają swój brzuch
Potem buch kogoś w łeb, aż na dwoje mu pękł
Bo wybrzydzał się kiep na harmonii mdły jęk
Akordeon też już wydał ostatni dźwięk
I znów obrus i tłuszcz i znów czkawka i śmiech
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
Marynarze od lat zdrowie pań piją tam
Pań tych zdrowie co noc, piją w grudzień czy w maj
Które za złota trzos otwierają im raj B B A7 A7

Aż im wódka i grog, aż grog wódka i gin
Rozpalają im wzrok, skrzydeł przydają im
Żeby na skrzydłach tych, mogli wzlecieć hen, tam
Skąd się smarka (pluje) na świat i na port Amsterdam
Skąd się smarka (pluje) na świat i na port Amsterdam

Akordy występujące w tym utworze

d akord Dm
C akord C
B akord B
A akord A
d akord Dm
d akord Dm
aa akord Ama
B akord B
B akord B
A akord A
A akord A
d akord Dm
d akord Dm
C akord C
C akord C
B akord B
A akord A
d akord Dm
d akord Dm

twoja ocena
dobry 10 głosów

Dodaj komentarz anonimowo lub zaloguj się
 
Bogdan
Bogdan 11 lipca 2004, 14:16
Super!!!! ale dopiero z muzyką daje naprawdę czadu.Wspaniale to zaśpiewał marian Opania.
Rafał
Rafał 7 maja 2007, 11:18
polskiego tłumaczenia tekstu J.Brela podjął się Wojtek Młynarski.
malaruska
malaruska 19 maja 2007, 22:24
tę piosenke śpiewała Katarzyna Groniec na koncercie z okazji 1000 przedstawien musicalu Metro. Świetne, pełne ekspresji wykonanie, wtedy zakochałam sie w tej piosence :)) Polecam!!!
Czarownica172
Czarownica172 10 lipca 2007, 18:20
Ja także kocham "Port Amsterdam" wwykonaniu Kasi Groniec.
dVinci
dVinci 5 stycznia 2012, 21:37
Ja wolę o wiele bardziej wykonanie to
www.youtube.com/watch?v=lh6rxtQKIAY
Piotr Zadrożny - w końcu uznajemy ten utwór za szeroko pojętą szantę więc powinna brzmieć podobnie :)
Pan Viking 4 września 2016, 14:48
Jak mam dreszcze jak gram na gitarze i śpiewam to chyba dobrze? :)
algernon
algernon 12 grudnia 2016, 22:05
Taka to szanta jak ze mnie tancerka grecka... ;) Mniejsza jednak z tym, warto by natomiast wspomnieć, że autorem polskiego (rewelacyjnego!) tłumaczenia jest W. Młynarski.
rss
33 823 wyświetlenia
przysłano: 16 listopada 2015 (historia)
nadesłał: Redakcja

Szanty

Szanty były XVIII- i XIX-wiecznymi pieśniami pracy uprawianymi na żaglowcach. Wykonywane były podczas pracy w celu synchronizacji czynności…
dodaj teledysk

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość


lub tradycyjnie
login lub email
hasło